葡萄(ぶどう)酒(プー・トー・ジュ)ワイン
【瞳瞳先生の中国語講座】
今回は中国のお酒の名前とお酒を飲むときの習慣について。
中国人がよく飲むお酒は「白酒(バイ・ジュー)」、「[ロ卑]酒(ピー・ジュー)ビール」、「葡萄酒(プー・トー・ジュ)ワイン」の3種類。
「白酒」のアルコール度は38-65度もあり、飲み慣れない日本人にはきついかも。
中国人も日本人もお酒を飲むとき、「乾杯(カンペー)」といいます。しかし日本の場合はみんな一緒に飲みましょうという意味ですが、中国では文字通り、一滴も残らず一気に飲まないといけない。
そうしないと、失礼になる場合もありますよ。
あまりお酒が飲めない人は「乾杯」とは言わないほうがいいでしょうね。
関連記事
コメント (2)
先生、もう少し、はやく教えてくだされば、よかったのに…
中国人のかたと、お酒の席で、飲まされ、僕の身体がブドウ畑になったことがありますよ。
ちなみに、酔った僕は、酔拳を披露したそうですが、自分でも、覚えていないぐらい、ひどい状態でした。
先生は、お酒での失敗は、ありますか?
投稿者:武道畑 | 2006年06月09日 18:33
日時:2006年06月09日 18:33
武道畑さんはよく中国にいらっしゃいますか。
中国北のほうの人はお酒に強いとよく言われてますが、実際に私はあまり飲めません、ビール一杯ぐらいなら大丈夫ですが。
日本ではどこの居酒屋でも女の子向けのカクテルやレモンサワのような弱いお酒をおいてありますが、中国では白酒、ビールしかないから、私はほとんどお酒を飲みません。
武道畑さんが日本のアルコール系の飲み物を中国に導入したら、儲かるでしょう。
投稿者:瞳瞳 | 2006年06月14日 11:29
日時:2006年06月14日 11:29

